Translation of "are things" in Italian


How to use "are things" in sentences:

There are things you don't know.
Cioè... - Ci sono cose che non sai.
There are things you need to know.
Ci sono alcune cose che devi sapere.
So how are things at home?
Come vanno le cose a casa?
How are things at the office?
Come vanno le cose in ufficio?
There are things you don't understand.
Ci sono cose che non capisci.
How are things going over there?
Come vanno le cose da quelle parti?
There are things within us all that can never be unleashed.
Ci sono cose, dentro di noi, che non possono essere liberate.
There are things you can't control.
Ci sono cose che non potete controllare.
How are things between you two?
Come vanno le cose tra di voi?
How are things at the store?
Come vanno le cose al negozio?
There are things about my life that I can't tell you about.
Ci sono cose della mia vita che non posso raccontarti.
So how are things going with our Detective?
Allora, come vanno le cose con il nostro detective?
How are things at the hospital?
Come vanno le cose in ospedale?
How are things on your end?
E' da un po' che Leslie lo interroga. E a te come va?
How are things going in there?
Come vanno le cose la' dentro?
There are things I never told you.
"Ci sono cose che non ti ho mai detto.
How are things going at school?
Come vanno le cose a scuola?
There are things you can do.
Ci sono buone cose che possiamo fare.
How are things at the hotel?
In albergo come va? - Siamo pieni.
I know there are things about the Force that they're not telling me.
So che ci sono cose della Forza che non mi dicono.
How are things with your boyfriend?
Come vanno le cose col tuo ragazzo?
There are things I haven't told you.
Non ti ho detto proprio tutto.
There are things you should know.
Ci sono delle cose che dovrebbe sapere.
There are things that I can't tell you.
Ci sono cose di cui non posso parlare.
How are things going with you?
Come procedono le cose da voi?
I know what today is, but there are things to discuss.
So bene che giorno e' oggi, ma dobbiamo farti un discorso.
How are things between you guys?
Come vanno le cose tra voi? - Molto bene.
How are things in Glocca Morra?
Cosa si dice dalle tue parti?
So how are things with you?
A te come vanno le cose?
How are things with your grandfather?
Come vanno le cose con tuo nonno?
How are things going for you?
Come le cose stanno andando per voi?
And how are things with you?
E come vanno le cose con lei?
There are things you do not know.
Ci sono cose che non sapete.
How are things with you two?
Come vanno le cose tra voi due?
There are things we need to talk about.
Ci sono cose di cui c'e' bisogno di parlare.
How are things with your dad?
Come vanno le cose con tuo padre?
How are things going at home?
Come vanno le cose a casa? Bene?
But there are things you must know.
Ma ci sono cose che devi assolutamente sapere.
There are things much older than souls in Purgatory, and you gulped those in, too.
Ci sono entita' molto piu' antiche delle anime, nel Purgatorio, e hai inghiottito anche quelle. - Non posso trattenerli!
So, how are things back at the Palace?
Allora, come vanno le cose a Palazzo?
So, how are things at home?
rimettile in forno... E a casa come và?
There are things that I have to do.
Ci sono un po' di cose che devo fare.
(Laughter) But, you see, there are things we're enthralled to in education.
Vedete, anche nell’istruzione ci sono idee che imbrigliano.
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
Nessuno trami nel cuore il male contro il proprio fratello; non amate il giuramento falso, poiché io detesto tutto questo - oracolo del Signore
1.7624790668488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?